Forum Władca Pierścieni
A droga wiedzie w przód i w przód (...)
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy  GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Tłumaczenia.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Władca Pierścieni Strona Główna -> Książka.
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Yelena
Demon Ognia



Dołączył: 24 Paź 2006
Posty: 602
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rivendell

PostWysłany: Śro 19:36, 21 Mar 2007    Temat postu:

Helmowy parów...? to pewnie sprawka Łozińskiego. Widac w jego przekładzie czytałes "Władcę..."
Helmowy Jar zawdzięczamy pani Skibniewskiej, której przekład jak wszyscy wiemy był wykorzystany w filmie. Smile
I całe szczęście! - Nie zniosłabym Froda (czy kogoś innego) wołającego Łaziku czy coś w tym rodzaju Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sanoczanin
Ścierwo



Dołączył: 28 Kwi 2009
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sanok

PostWysłany: Śro 10:45, 29 Kwi 2009    Temat postu:

Łozinski to najwiekszy partacz wsrod tlumaczy.Nie da sie czytac.Nazwy iinina dziwnie pozmieniane.Moze mu chodzilo tylko o to zeby z tego zaslynac

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lilith
Ścierwo



Dołączył: 22 Kwi 2009
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 18:28, 02 Maj 2009    Temat postu:

Wiesz mi sie wydaje, ze on wszystko albo brał zbyt dosłownie albo po prostu nie skapował i poprzekręcał nazwy chociaż wątpie by nie czaił klimatów. Albo to wina taka, że nie znał dośc odpowiednich słów jak Skibniewska, której przekłady według mnie sa najlepsze Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sanoczanin
Ścierwo



Dołączył: 28 Kwi 2009
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sanok

PostWysłany: Wto 20:07, 12 Maj 2009    Temat postu:

Jak dla mnie to nie czuł kimatu i nie znal odpowiednich słow

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
saphira18
Ścierwo



Dołączył: 17 Lut 2010
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Katowice

PostWysłany: Śro 20:30, 17 Lut 2010    Temat postu:

Czytałam przekład tego Łozinskiego ale poprawiony... Fakt jest tam helmowy parów i jeszcze inne ale jakos to przegryzłam:)

Znacie jeszcze jakieś kompromitujące przekłady tego tłumacza w WP ?
Pisze prezentacje maturalna na temat WP i nie chce się skompromitować Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Morgoth
Ścierwo



Dołączył: 06 Lut 2010
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Angband

PostWysłany: Sob 17:23, 20 Lut 2010    Temat postu:

Po lewej tłumaczenia M.Skibniewskiej albo M. i C. Frąców a po prawej Łoźińskiego.

Frodo Baggins - Frodo Bagosz
Sam Gamgee - Sam Gaduła
Merry Brandybuck - Radostek Gorzaleń (serio)
Obierzyświat - Łazik
Helmowy Jar - Helmowy Parów
Hobbiton - Hobbitów
Bag End - Bagoszno
Dziadunio Gamgee - Starzyk
Holman - Dołek
Shire - Włości
Mroczna Puszcza - Sępna Puszcza
Gollum - Gullum
Sheloba - Pajęczyca

źródło : [link widoczny dla zalogowanych]
No i jeszcze to: [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Morgoth dnia Sob 17:36, 20 Lut 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Władca Pierścieni Strona Główna -> Książka. Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin